前に戻る 【詩篇38章1節】

ヱホバよねがはくは忿恚いきどほりをもてわれをせめ はげしきいかりをもてわれをこらしめたまふなかれ
O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.


(Title)
無し
(Title) to bring
〔詩篇70章1節〕
1 神󠄃かみよねがはくはわれをすくひたまヘ ヱホバよ速󠄃とくきたりてわれをたすけたまへ
hot
〔申命記9章19節〕
19 ヱホバ忿怒いかりはつ憤恨いきどほりをおこしなんぢらをいかりてほろぼさんとしたまひしかばわれおそれたりしが此度このたびもまたヱホバわれきゝたまへり
rebuke
〔詩篇6章1節〕
1 ヱホバよねがはくは忿恚いきどほりをもてわれをせめはげしきいかりをもてわれをこらしめたまふなかれ
〔詩篇88章7節〕
7 なんぢのいかりはいたくわれにせまれり なんぢそのもろもろのなみをもてわれをくるしめたまへり セラ
〔詩篇88章15節〕
15 われ幼稚をさなきよりなやみてしぬるばかりなりわれなんぢの恐嚇おびやかしにあひてくるしみまどへり
〔詩篇88章16節〕
16 なんぢのはげしきいかりわがうへをすぐなんぢのおびやかしわれをほろぼせり
〔イザヤ書27章8節〕
8 なんぢがヤコブを逐󠄃おひたまへる懲󠄅罰こらしめのりにかなひぬ 東風こちのふきしなんぢあらきかぜをもてこれをうつしたまへり
〔イザヤ書54章8節〕
8 わが忿恚いきどほりあふれてしばらくわがかほをなんぢにかくしたれど 永遠󠄄とこしへのめぐみをもてなんぢをあはれまんと はなんぢをあがなひたまふヱホバの聖󠄃言みことばなり
〔エレミヤ記10章24節〕
24 ヱホバよわれ懲󠄅こらしたまへたゞ道󠄃みちにしたがひいからずして懲󠄅こらしたまへおそらくはわれせん
〔エレミヤ記30章11節〕
11 ヱホバいふわれなんぢともにありてなんぢすくはん設令たとひわれなんぢちらせし國々くに〴〵こと〴〵ほろぼしつくすともなんぢをばほろぼしつくさじされどわが道󠄃みちをもてなんぢ懲󠄅こらさんなんぢ全󠄃まつたくつみせずにはおかざるべし
〔ハバクク書3章2節〕
2 ヱホバよわれなんぢののたま所󠄃ところきゝおそる ヱホバよこの諸󠄃もろ〳〵とし中間あひだなんぢ運󠄃動わざ活發いきはたらかせたまへ この諸󠄃もろ〳〵としあひだこれ顯現あらはしたまへ いかときにも憐憫あはれみ忘󠄃わすたまはざれ
〔ヘブル書12章5節~12章11節〕
5 またぐるごとくなんぢらにたまひし勸󠄂言すゝめ忘󠄃わすれたり。いはく 『わがよ、しゅ懲󠄅戒こらしめかろんずるなかれ、 しゅいましめらるるときむなかれ。~(11) すべての懲󠄅戒こらしめいまよろこばしとえず、かへつてかなしとゆ、されどのちこれにりて練󠄃習󠄃れんしふする者󠄃ものに、平󠄃安へいあんなるむすばしむ。
to bring
〔箴言10章1節〕
1 ソロモンの箴言しんげん 智慧󠄄ちゑある父󠄃ちゝよろこばす おろかなるはゝうれへなり

前に戻る 【詩篇38章2節】

なんぢのわれにあたり なんぢのみてわがうへを壓󠄂おさへたり
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.


thine
〔ヨブ記6章4節〕
4 それ全󠄃能者󠄃ぜんのうしや箭󠄃わがにいりわが魂神󠄃たましひその毒󠄂どくのめ神󠄃かみ畏怖おそれわれ襲󠄂おそ
〔詩篇21章12節〕
12 なんぢかれらをしてそびらをむけしめ そのかほにむかひて弓絃ゆづるをひかん
〔詩篇64章7節〕
7 しかはあれど神󠄃かみにてかれらを射󠄂たまふべし かれらはにはかにきずをうけん
〔エレミヤ哀歌3章12節〕
12 ゆみりてわれをさきまととなし
thy hand
〔申命記2章15節〕
15 誠󠄃まことにヱホバをもてこれめこれをえいちうよりほろぼしたまひければ終󠄃つひにみなうせはてたり
〔ルツ記1章13節〕
13 汝等なんぢらこれがためにその生長ひととなるまでまちをるべけんや これがためにをつとをもたずしてひきこもりをるべけんや 女子むすめしかすべきにあらず われはヱホバのののぞみてわれをせめしことをなんぢらのためにいたくうれふるなり
〔サムエル前書5章6節〕
6 かくてヱホバのおもくアシドドびとにくははりヱホバこれをほろぼし腫物はれものをもてアシドドおよびその四周󠄃まはりひとをくるしめたまふ
〔サムエル前書5章11節〕
11 かくてひと遣󠄃つかはしてペリシテびと諸󠄃君主きみたちをあつめていひけるはイスラエルの神󠄃かみはこをおくりてもとのところにかへさんしからば我等われらとわがたみをころすことなからんまちぢうおそろしき滅亡ほろびおこり神󠄃かみはなはだおもく其處そこにくははればなり
〔サムエル前書6章9節〕
9 しかしてそのさかひのみちよりベテシメシにのぼらばこのおほいなるわざはひわれらになせるものはかれなりししかせずば我等われらをうちしはかれにあらずしてそのことの偶然ぐうぜんなりしをしるべし
〔詩篇32章4節〕
4 なんぢのみてはよるもひるもわがうへにありておもし わが潤澤うるほひはかはりてなつひでりのごとくなれり セラ
〔詩篇39章10節〕
10 ねがはくはなんぢのせめをわれよりはなちたまへ われなんぢのみてにうちこらさるるによりてほろぶるばかりになりぬ
〔詩篇39章11節〕
11 なんぢつみをせめてひとをこらし そのしたひよろこぶところのものをしみのくらふがごとく消󠄃きえうせしめたまふ にもろもろのひとはむなしからざるなし セラ

前に戻る 【詩篇38章3節】

なんぢのいかりによりてわが肉󠄁にくには全󠄃またきところなく わがつみによりてわがほねには健󠄄すこやかなるところなし
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.


because
〔詩篇51章8節〕
8 なんぢわれによろこびと快樂たのしみとをきかせ なんぢがくだきしほねをよろこばせたまへ
〔詩篇90章7節〕
7 われらはなんぢのいかりによりて消󠄃きえうせ なんぢのいきどほりによりておぢまどふ
〔詩篇90章8節〕
8 なんぢわれらの不義ふぎをみまへにおき われらのかくれたるつみを聖󠄃顏みかほのひかりのなかにおきたまへり
〔エレミヤ哀歌3章40節~3章42節〕
40 我等われらみづからのおこなひをしらべかつかへりみてヱホバにかへるべし~(42) われらはつみををかしわれらは叛󠄃そむきたり なんぢこれをゆるしたまはざりき
neither
〔詩篇6章2節〕
2 ヱホバよわれをあはれみたまへ われしぼみおとろふなり ヱホバよわれいやしたまへ わがほねわななきふるふ
〔詩篇51章8節〕
8 なんぢわれによろこびと快樂たのしみとをきかせ なんぢがくだきしほねをよろこばせたまへ
〔詩篇102章3節〕
3 わがもろもろの煙󠄃けぶりのごとくきえ わがほねはたきぎのごとくやかるるなり
〔詩篇102章5節〕
5 わが歎息なげきのこゑによりてわがほねはわが肉󠄁にくにつく
rest
無し
soundness
〔歴代志略下26章19節〕
19 こゝにおいてウジヤいかりはつかうにとりてかうたかんとせしがその祭司さいしにむかひていかりはつしをるあひだらいびやうそのひたひ起󠄃おこれりときかれはヱホバのいへにて祭司さいしたち前󠄃まへにあたりてかうだんそばにをる
〔ヨブ記2章7節〕
7 サタンやがてヱホバの前󠄃まへよりいでゆきヨブをうちてそのあしうらよりいたゞきまでにあし腫物はれものしやうぜしむ
〔ヨブ記2章8節〕
8 ヨブ土瓦やきもの碎片くだけそのをもて灰󠄃はひなかすわりぬ
〔ヨブ記33章19節~33章22節〕
19 ひととこにありて疼󠄃痛いたみせめられ そのほねなかたえ戰鬪たたかひのあるあり~(22) その魂靈たましひはか近󠄃ちかより その生命いのちほろぼす者󠄃もの近󠄃ちかづく
〔詩篇31章9節〕
9 われ迫󠄃せまりくるしめり ヱホバよわれをあはれみたまへ わがはうれひによりておとろふ 靈魂たましひもまた衰󠄄おとろへぬ
〔イザヤ書1章5節〕
5 なんぢらなんぞかさねがさねもとりて猶󠄅なほうたれんとするか そのかしらはやまざる所󠄃ところなくそのこゝろはつかれはてたり
〔イザヤ書1章6節〕
6 あしのうらよりかしらにいたるまで全󠄃またきところなくただ創痍きず打傷うちきず腫物しゆもつとのみなり しかしてこれをあはすものなく包󠄃つゝむものなくまたあぶらにてやはらぐる者󠄃ものもなし

前に戻る 【詩篇38章4節】

わが不義ふぎかうべをすぎてたかく重荷おもにのごとく負󠄅おひがたければなり
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.


as an
〔レビ記7章18節〕
18 もしその酬恩祭しうおんさい犧牲いけにへ肉󠄁にく第三日みつかめすこしにても食󠄃くらふことをなさばそれ受納󠄃うけいれられずまた禮物そなへものかぞへらるゝことなくしてかへつ憎󠄃にくむべき者󠄃ものとならんこれ食󠄃くら者󠄃ものそのつみおふべし
〔イザヤ書53章11節〕
11 かれはおのがたましひの煩勞いたづきをみてこゝろたらはん わがたゞしきしもべはその知識ちしきによりておほくのひととし又󠄂またかれらの不義ふぎをおはん
〔エレミヤ哀歌1章14節〕
14 わが愆尤とがくびきしゆ御手みてにてむすばれ諸󠄃もろ〳〵とがあひ纒󠄂まつはりてわがくびにのれり これはわがちからをしておとろへしむ しゆわれをあたたりがたき者󠄃ものにわたしたまへり
〔マタイ傳11章28節〕
28 すべらうする者󠄃もの重荷おもに負󠄅者󠄃もの、われにきたれ、われなんぢらをやすません。
〔ペテロ前書2章24節〕
24 うへかゝりて、みづからわれらのつみおの負󠄅たまへり。これわれらがつみきてに、きてきんためなり。なんぢらはかれきずによりて癒󠄄いやされたり。
mine
〔エズラ書9章6節〕
6 いひけるはわが神󠄃かみわれはわが神󠄃かみむかひてかほあぐるをはぢあからむ われらのつみつもりてかしらうへわれらのとがかさなりててん達󠄃たつすればなり
〔詩篇40章12節〕
12 そはかぞへがたき禍󠄃害󠄅わざはひわれをかこみ わが不義ふぎわれに追󠄃及おひしきてあふぎみることあたはぬまでになりぬ そのおほきことわがかしらにもまさり わがこゝろきえうするばかりなればなり

前に戻る 【詩篇38章5節】

われおろかなるによりてわがきずあしき臭󠄃にほひをはなちてくされただれたり
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.


My wounds
〔詩篇32章3節〕
3 われいひあらはさざりしときは終󠄃日ひねもすかなしみさけびたるがゆゑにわがほねふるびおとろへたり
〔詩篇38章7節〕
7 わが腰󠄃こしはことごとくやくるがごとく肉󠄁にく全󠄃またきところなければなり
〔イザヤ書1章5節〕
5 なんぢらなんぞかさねがさねもとりて猶󠄅なほうたれんとするか そのかしらはやまざる所󠄃ところなくそのこゝろはつかれはてたり
〔イザヤ書1章6節〕
6 あしのうらよりかしらにいたるまで全󠄃またきところなくただ創痍きず打傷うちきず腫物しゆもつとのみなり しかしてこれをあはすものなく包󠄃つゝむものなくまたあぶらにてやはらぐる者󠄃ものもなし
〔エレミヤ記8章22節〕
22 ギレアデに乳󠄃香にうかうあるにあらずや彼處かしこ醫者󠄃いしやあるにあらずやいかにして我民わがたみむすめはいやされざるや

前に戻る 【詩篇38章6節】

われをれかがみていたくなげきうなたれたり われ終󠄃日ひねもすかなしみありく
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.


bowed
〔詩篇35章14節〕
14 わがかれになせることはわがともわが兄弟はらからにことならずはゝにありて痛哭なげくがごとくかなしみうなたれたり
〔詩篇42章5節〕
5 ああわが靈魂たましひよ なんぢなんぞうなたるるや なんぞわがうちにおもひみだるるや なんぢ神󠄃かみをまちのぞめ われに聖󠄃顏みかほのたすけありてわれなほわが神󠄃かみをほめたたふべければなり
〔詩篇57章6節〕
6 かれらはわがあしをとらへんとて網󠄄あみをまうく わが靈魂たましひはうなたる かれらはわがまへにあなをほりたりしかしてみづからそのなかにおちいれり セラ
〔詩篇145章14節〕
14 ヱホバはすべてたふれんとする者󠄃ものをささへ かがむものをなほくたたしめたまふ
mourning
〔ヨブ記30章28節〕
28 われはひかりかうむらずしてかなしみつつある公󠄃會こうくわいなかたちたすけよびもとむ
〔詩篇6章6節〕
6 われ歎息なげきにてつかれたり われよなよなとこをただよはせなみだをもてわがふすまをひたせり
〔詩篇31章10節〕
10 わが生命いのちはかなしみによりて消󠄃えゆき わが年華としはなげきによりて消󠄃きえゆけばなり わがちからはわが不義ふぎによりておとろへ わがほねはかれはてたり
〔詩篇42章9節〕
9 われわがいはなる神󠄃かみにいはん なんぞわれを忘󠄃わすれたまひしや なんぞわれはあたのしへたげによりてかなしみありくや
〔詩篇43章2節〕
2 なんぢはわがちから神󠄃かみなり なんぞわれをすてたまひしや なんぞわれはあた暴虐󠄃しひたげによりてかなしみありくや
〔詩篇88章9節〕
9 わがはなやみのゆゑをもておとろへぬ われごとになんぢをよべり ヱホバよなんぢにむかひてわが兩手もろてをのべたり
〔イザヤ書38章14節〕
14 われはつばくらのごとくつるのごとくにかなしみなきはとのごとくにうめき わがはうへを視󠄃ておとろふ ヱホバよわれは迫󠄃せまりくるしめらる ねがはくはわが中保なかだちとなりたまへ
troubled

前に戻る 【詩篇38章7節】

わが腰󠄃こしはことごとくやくるがごとく肉󠄁にく全󠄃またきところなければなり
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.


my loins
〔歴代志略下21章18節〕
18 このもろもろのことのちヱホバかれうち臓腑ざうふ愈󠄃いえざるやまひしやうぜしめたまひければ
〔歴代志略下21章19節〕
19 月󠄃つき送󠄃おくり二ねんるにおよびてその臓腑ざうふやまひのためにおも病苦いたつきによりてねりたみかれの先祖󠄃せんぞのために焚物たきものをなせしごとかれのためには焚物たきものをなさざりき
〔ヨブ記7章5節〕
5 わが肉󠄁にくむし土塊つちくれとを衣服󠄃ころもとなし わがかは愈󠄃いえてまたくさ
〔ヨブ記30章18節〕
18 わが疾病やまひおほいなるちからによりてわが衣服󠄃ころもみにくさまかは裏衣したぎえりごとくにわれかた
〔詩篇41章8節〕
8 かついふ かれにひとつのわざはひつきまとひたればたふれふしてふたゝび起󠄃おこることなからんと
〔使徒行傳12章23節〕
23 ヘロデ神󠄃かみ榮光えいくわうせぬにりて、しゅ使󠄃つかひたちどころにかれちたれば、むしまれていきえたり。
no
〔詩篇38章3節〕
3 なんぢのいかりによりてわが肉󠄁にくには全󠄃またきところなく わがつみによりてわがほねには健󠄄すこやかなるところなし

前に戻る 【詩篇38章8節】

われおとろへはていたくきずつけられわがこゝろのやすからざるによりて欷歔うめきさけべり
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.


roared
〔ヨブ記3章24節〕
24 わが歎息なげきはわが食󠄃物くひものかはわが呻吟うめきみづながれそそぐにたり
〔ヨブ記30章28節〕
28 われはひかりかうむらずしてかなしみつつある公󠄃會こうくわいなかたちたすけよびもとむ
〔詩篇22章1節〕
1 わが神󠄃かみわが神󠄃かみなんぞわれをすてたまふや いかなれば遠󠄄とほくはなれてわれをすくはず わがなげきのこゑをききたまはざるか
〔詩篇22章2節〕
2 ああわが神󠄃かみわれひるよばはれどもなんぢこたへたまはず よるよばはれどもわれ平󠄃安やすきをえず
〔詩篇32章3節〕
3 われいひあらはさざりしときは終󠄃日ひねもすかなしみさけびたるがゆゑにわがほねふるびおとろへたり
〔イザヤ書59章11節〕
11 我儕われらはみなくまのごとくにほえ鴿はとのごとくにいたくうめき 審判󠄄さばきをのぞめどもあることなく すくひをのぞめども遠󠄄とほくわれらをはな

前に戻る 【詩篇38章9節】

ああしゆよわがすべての願望󠄇ねがひはなんぢの前󠄃みまへにあり わが嘆󠄃息なげきはなんぢにかくるることなし
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.


Lord
無し
groaning
〔詩篇102章5節〕
5 わが歎息なげきのこゑによりてわがほねはわが肉󠄁にくにつく
〔詩篇102章20節〕
20 こは俘囚とらはれびとのなげきをききにさだまれる者󠄃ものをときはなち
〔ヨハネ傳1章48節〕
48 ナタナエルふ『如何いかにしてわれたまふか』イエスこたへえてひたまふ『ピリポのなんぢぶまへにわれなんぢが無花果いちぢくしたるをたり』
〔ロマ書8章22節〕
22 われらはる、すべて造󠄃つくられたるもののいまいたるまでとも嘆󠄃なげき、ともにくるしむことを。
〔ロマ書8章23節〕
23 しかのみならず、御靈みたまはじめをもつわれらもみづかこゝろのうちに嘆󠄃なげきてとせられんこと、すなはちおのがからだあがなはれんことをつなり。
〔ロマ書8章26節〕
26 かくのごとく御靈みたまわれらの弱󠄃よわきたすけたまふ。われらは如何いか祈󠄃いのるべきかをらざれども、御靈みたまみづから難󠄄かたなげきをもて執成󠄃とりなたまふ。
〔ロマ書8章27節〕
27 またひとこゝろきはめたまふ者󠄃もの御靈みたまおもひをもりたまふ。御靈みたま神󠄃かみ御意みこゝろ適󠄄かなひて聖󠄃徒せいとのために執成󠄃とりなたまへばなり。
〔コリント後書5章2節〕
2 我等われらはその幕屋まくやにありてなげき、てんよりたま住󠄃所󠄃すみかをこのうへ著󠄄んことをせつ望󠄇のぞむ。

前に戻る 【詩篇38章10節】

わがむねをどりわがちからおとろへ わがのひかりもまたわれをはなれたり
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.


gone from
無し
heart
〔詩篇42章1節〕
1 ああ神󠄃かみよしかの溪水たにがはをしたひあへぐがごとく わが靈魂たましひもなんぢをしたひあへぐなり
〔詩篇119章81節~119章83節〕
81 わが靈魂たましひはなんぢのすくひをしたひてたえいるばかりなり されどわれなほ聖󠄃言みことばによりて望󠄇のぞみをいだく~(83) われ煙󠄃けぶりのなかの革嚢かはぶくろのごとくなりぬれども なほなんぢの律法おきてをわすれず
〔詩篇143章4節~143章7節〕
4 又󠄂またわがたましひはわがうちにきえうせんとし わがこゝろはわがうちにあれさびれたり~(7) ヱホバよ速󠄃すみやかにわれにこたへたまへ わが靈魂たましひはおとろふ われに聖󠄃顏みかほをかくしたまふなかれ おそらくはわれ穴󠄄あなにくだるもののごとくならん
〔イザヤ書21章4節〕
4 わがこゝろみだれまどひてわななおづることはなはだし わがたのしめるゆふべはかはりておそれとなりぬ
the light
〔サムエル前書14章27節~14章29節〕
27 しかるにヨナタンはその父󠄃ちゝたみをちかはせしをきかざりければにあるつゑさきをのばしてみつにひたしくちにつけたりこれよりそのあきらかになりぬ~(29) ヨナタンいひけるはわが父󠄃ちゝくにわづらはせり請󠄃わがこのみつをすこしくなめしによりて如何いかにわがあきらかになりしかを
〔詩篇6章7節〕
7 わがうれへによりておとろへ もろもろのあたゆゑにおい
〔詩篇69章3節〕
3 われ歎息なげきによりてつかれたり わがのどはかわき わがはわが神󠄃かみをまちわびておとろへぬ
〔詩篇88章9節〕
9 わがはなやみのゆゑをもておとろへぬ われごとになんぢをよべり ヱホバよなんぢにむかひてわが兩手もろてをのべたり
〔詩篇119章123節〕
123 わがはなんぢのすくひとなんぢのただしき聖󠄃言みことばとをしたふによりておとろふ
〔エレミヤ哀歌2章11節〕
11 わがなみだためつぶれんとし わがはらわたわきかへり わがきもまみる わがたみむすめほろぼされ 幼少をさなきものや乳󠄃哺子ちのみごつかれはててまち街衢ちまた氣息いきたへなんとすればなり
〔エレミヤ哀歌5章16節〕
16 われらの冠冕󠄅かんむりかうべよりおちたり われらつみををかしたれば禍󠄃わざはひなるかな
〔エレミヤ哀歌5章17節〕
17 これがためわれらのこゝろうれへ これらのためにわれらがくらくなれり

前に戻る 【詩篇38章11節】

わがともわがしたしめるものはわがきづをみてはるかにたち わがとなりもまた遠󠄄とほざかりてたてり
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.


afar off
〔ルカ傳22章54節〕
54 遂󠄅つひ人々ひとびとイエスをとらへて、だい祭司さいしいへきゆく。ペテロ遠󠄄とほはなれてしたがふ。
〔ルカ傳23章49節〕
49 すべてイエスの相識しるべ者󠄃ものおよびガリラヤよりしたがきたれるをんなたちも、はるかちてこれのことをたり。
kinsmen
無し
lovers
〔ヨブ記6章21節~6章23節〕
21 かく汝等なんぢらいまむなしき者󠄃ものなり なんぢらはおそろしきことればすなはおそる~(23) また敵人あだびとよりわれすくいだせといひしことあらんや 虐󠄃しへたぐる者󠄃ものよりわれあがなへといひしことあらんや
〔ヨブ記19章13節~19章17節〕
13 かれわが兄弟きやうだいたちをして遠󠄄とほくわれをはなれしめたまへり われ人々ひと〴〵全󠄃まつたわれうとくなりぬ~(17) わが氣息いきはわがつまいとはれ わが臭󠄃氣にほひはわが同胎おなじはら子等こども嫌󠄃きらはる
〔詩篇31章11節〕
11 われもろもろのあたゆゑにそしらる わがとなりにはわけてはなはだしあひしるものには忌憚いみはばかられちまたにてわれをるもの避󠄃さけてのがる
〔マタイ傳26章56節〕
56 されどかくごとくなるは、みな預言者󠄃よげんしゃたちのふみ成󠄃就じゃうじゅせんためなり』こゝ弟子でしたちみなイエスをてて逃󠄄げさりぬ。
〔ヨハネ傳16章32節〕
32 視󠄃よ、なんぢらちらされて各自おのおのおのがところにゆき、われをひとり遺󠄃のこすときいたらん、いなすでにいたれり。れどわれひとりるにあらず、父󠄃ちちわれとともいますなり。
sore
〔ルカ傳22章54節〕
54 遂󠄅つひ人々ひとびとイエスをとらへて、だい祭司さいしいへきゆく。ペテロ遠󠄄とほはなれてしたがふ。
〔ルカ傳23章49節〕
49 すべてイエスの相識しるべ者󠄃ものおよびガリラヤよりしたがきたれるをんなたちも、はるかちてこれのことをたり。
stand
〔ルカ傳10章31節〕
31 ある祭司さいしたまたま途󠄃みちよりくだり、これてかなたを過󠄃往󠄃けり。
〔ルカ傳10章32節〕
32 又󠄂またレビびと此處ここにきたり、これおなじく彼方かなた過󠄃往󠄃けり

前に戻る 【詩篇38章12節】

わが生命いのちをたづぬるものはわなをまうけわれをそこなはんとするものはあしきことをいひ また終󠄃日ひねもすたばかりをはか
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.


lay snares
〔サムエル後書17章1節~17章3節〕
1 ときにアヒトペル、アブサロムにいひけるは請󠄃われに一まんせんひとえらいださしめよわれ起󠄃たち今夜こんやダビデのあと追󠄃ひ~(3) 總󠄂すべてたみなんぢせしむべしそれみなするはなんぢもとむる此人このひとよるなればたみみな平󠄃穩おだやかになるべし
〔詩篇10章9節〕
9 ほらにをるしゝのごとくひそみまちくるしむものをとらへんためにふしねらひ 貧󠄃まづしきものをその網󠄄あみにひきいれてとらふ
〔詩篇64章2節~64章5節〕
2 ねがはくはなんぢわれをかくしてあくをなすもののひそかなる謀略はかりごとよりまぬかれしめ不義ふぎをおこなふものの喧嘩かまびすしきよりまぬかれしめたまへ~(5) また彼此たがひにあしき企圖󠄃くはだてをはげましともにはかりてひそかにわなをまうく かくていふたれかわれらをんと
〔詩篇119章110節〕
110 あしき者󠄃ものわがためにわなをまうけたり されどわれなんぢのさとしより迷󠄃まよひいでざりき
〔詩篇140章5節〕
5 たかぶるものはわがためにわなつなとをふせ みちのほとりに網󠄄あみをはり かつおしをまうけたり セラ
〔詩篇141章9節〕
9 われをまもりてかれらがわがためにまうくるわなとよこしまをおこなふもののおしとをまぬかれしめたまへ
〔ルカ傳20章19節〕
19 のとき學者󠄃がくしゃ祭司長さいしちゃうら、イエスにをかけんとおもひたれど、たみおそれたり。このたとへおのれどもをしてたまへるをさとりしにる。
〔ルカ傳20章20節〕
20 かくてかれうかゞひ、イエスをつかさ支󠄂配󠄃しはい權威󠄂けんゐとのもとわたさんとて、そのことばとらふるために義人ぎじんさましたる間諜まはしものどもを遣󠄃つかはしたれば、
speak
〔サムエル後書16章7節〕
7 シメイのろひうちかくいへりなんぢながひとなんぢ邪󠄅よこしまなるひといでされいでされ
〔サムエル後書16章8節〕
8 なんぢかはりてくらゐのぼりしサウルのいへすべてヱホバなんぢしたまへりヱホバくになんぢアブサロムのわたしたまへり視󠄃なんぢながひとなるによりて禍󠄃患わざはひうちにあるなり
〔詩篇35章20節〕
20 かれらは平󠄃安やすきをかたらず あざむきのことばをつくりまうけて國內くにのうちにおだやかにすまふ者󠄃ものをそこなはんとはか
〔詩篇62章3節〕
3 なんぢらはいづれのときまでひとにおしせまるや なんぢらあひともにかたぶける石垣いしがきのごとくゆるぎうごける籬󠄂かきのごとくにひとをたふさんとするか
〔詩篇62章4節〕
4 かれらはひとをたふときくらゐよりおとさんとのみはかり いつはりをよろこびまたそのくちにてはいはひそのこゝろにてはのろふ セラ
〔ルカ傳20章21節〕
21 者󠄃ものどもイエスにひてふ『よ、われらはなんぢたゞしくかたり、かつをしへ、外貌うはべらず、眞󠄃まことをもて神󠄃かみ道󠄃みちをしたまふをる。
〔ルカ傳20章22節〕
22 われらみつぎをカイザルに納󠄃をさむるは、きか、しきか』

前に戻る 【詩篇38章13節】

しかはあれどわれは聾󠄃者󠄃みみしひのごとくきかず われはくちをひらかぬ啞者󠄃おふしのごとし
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.


(Whole verse)
〔サムエル後書16章10節~16章12節〕
10 わういひけるはゼルヤの子等こらなんぢらのあづかるところにあらずかれのろふはヱホバかれにダビデをのろへといひたまひたるによるなればたれなんぢなんぞしかするやといふべけんや~(12) ヱホバわが艱難󠄄かんなん俯視󠄃かへりみたまふことあらん又󠄂またヱホバ今日こんにちかれのろひのためにわれぜんむくいたまふことあらんと
〔詩篇39章2節〕
2 われもだしておふしとなり善言よきことすらことばにいださず わがうれひなほおこれり
〔詩篇39章9節〕
9 われはもだしてくちをひらかず はなんぢの成󠄃したまふ者󠄃ものなればなり
〔イザヤ書53章7節〕
7 かれはくるしめらるれどもみづから謙󠄃へりくだりてくちをひらかず 屠󠄃場ほふりばにひかるる羔羊こひつじごとをきる者󠄃もののまへにもだすひつじごとくしてそのくちをひらかざりき
〔ペテロ前書2章23節〕
23 またのゝしられてのゝしらず、くるしめられておびやかさず、たゞしくさばきたまふ者󠄃ものおのれゆだね、

前に戻る 【詩篇38章14節】

如此かくわれはきかざるひとのごとくくちにことあげせぬひとのごときなり
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.


that heareth
〔アモス書5章13節〕
13 このゆゑいまときかしこ者󠄃ものもくこれあしときなればなり
〔ミカ書7章5節〕
5 なんぢ伴󠄃侶ともしんずるなか朋友ともだちたのむなかれ なんぢふところいぬ者󠄃ものにむかひてもなんぢくちまも
〔マルコ傳15章3節~15章5節〕
3 祭司長さいしちゃうら、さまざまにうったふれば、~(5) されどピラトのあやしむばかりイエス更󠄃さらなにをもこたたまはず。
〔ヨハネ傳8章6節〕
6 へるはイエスをこゝろみてうったふるたねんとてなり。イエスかゞめ、ゆびにてものたまふ。

前に戻る 【詩篇38章15節】

ヱホバよわれなんぢをまち望󠄇のぞめり しゆわが神󠄃かみよなんぢかならずこたへたまふべければなり
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.


LORD
無し
do
〔詩篇39章7節〕
7 しゆよわれいまなにをかまたん わが望󠄇のぞみはなんぢにあり
〔詩篇123章1節~123章3節〕
1 てんにいますものよわれなんぢにむかひてをあぐ~(3) ねがはくはわれらをあはれみたまヘ ヱホバよわれらをあはれみたまへ そはわれらに輕侮󠄃あなどりはみちあふれぬ
hear
〔詩篇138章3節〕
3 なんぢわがよばはりしにわれにこたへ わが靈魂たましひにちからをあたへて雄々ををしからしめたまへり
in thee, etc.

前に戻る 【詩篇38章16節】

われさきにいふ おそらくはかれらわがことによりてよろこび わがあしのすべらんときわれにむかひてほこりかにたかぶらんと
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.


For I said
〔詩篇13章3節〕
3 わが神󠄃かみヱホバよわれをかへりみてこたへをなしたまへ わがをあきらかにしたまへ おそらくはわれねぶりにつかん
〔詩篇13章4節〕
4 おそらくはわがあたいはん われかれに勝󠄃かてりと おそらくはわがてきわがうごかさるるによりてよろこばん
〔詩篇35章24節~35章26節〕
24 わが神󠄃かみヱホバよなんぢのにしたがひてわれをさばきたまへ わがことによりてかれらに歡喜よろこびをえしめたまふなかれ~(26) ねがはくはわが害󠄅そこなはるるをよろこぶものみなはぢてあわてふためき われにむかひてはこりかにたかぶるもののはぢとはづかしめとをんことを
foot
〔申命記32章35節〕
35 かれらのあし躚󠄂よろめかんときわれあだをかへし應報むくいをなさんその災禍󠄃わざはひ近󠄃ちかそれがためにそなへられたること迅󠄄速󠄃すみやかにいたる
〔詩篇94章18節〕
18 されどわがあしすべりぬといひしとき ヱホバよなんぢの憐憫あはれみわれをささへたまへり
magnify
〔詩篇35章26節〕
26 ねがはくはわが害󠄅そこなはるるをよろこぶものみなはぢてあわてふためき われにむかひてはこりかにたかぶるもののはぢとはづかしめとをんことを

前に戻る 【詩篇38章17節】

われたふるるばかりになりぬ わが悲哀かなしみはたえずわが前󠄃まへにあり
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.


sorrow
〔詩篇6章6節〕
6 われ歎息なげきにてつかれたり われよなよなとこをただよはせなみだをもてわがふすまをひたせり
〔詩篇38章6節〕
6 われをれかがみていたくなげきうなたれたり われ終󠄃日ひねもすかなしみありく
〔詩篇77章2節〕
2 わがなやみのにわれしゆをたづねまつれり よるわがをのべてゆるむることなかりき わがたましひはなぐさめらるるをいなみたり
〔詩篇77章3節〕
3 われ神󠄃かみをおもひいでてうちなやむ われおもひなげきてわが靈魂たましひおとろへぬ セラ
〔イザヤ書53章3節~53章5節〕
3 かれは侮󠄃あなどられてひとにすてられ 悲哀かなしみひとにして病患なやみをしれり またかほをおほひて避󠄃さくることをせらるる者󠄃もののごとく侮󠄃あなどられたり われらもかれをたふとまざりき~(5) かれはわれらのとがのためにきずつけられ われらの不義ふぎのためにくだかれ みづから懲󠄅罰こらしめをうけてわれらに平󠄃安やすきをあたふ そのうたれしきずによりてわれらは癒󠄄いやされたり
to halt
〔詩篇35章15節〕
15 されどかれらはわがたふれんとせしときよろこびつどひわがしらざりしとき匪類󠄃をこのものあつまりきたりてわれをせめ われをさきてやめざりき
〔ミカ書4章6節〕
6 ヱホバいひたまふ そのにはわれかの足蹇あしなへたる者󠄃ものつどへかのちらされし者󠄃ものおよびくるしめし者󠄃ものあつ
〔ミカ書4章7節〕
7 その足蹇あしなへたる者󠄃ものをもて遺󠄃餘民のこれるたみとなし遠󠄄とほ逐󠄃おひやられたりし者󠄃ものをもてつよたみとなさん しかしてヱホバ、シオンのやまにおいていまより永遠󠄄えいゑんにこれがわうとならん

前に戻る 【詩篇38章18節】

そはわれみづから不義ふぎをいひあらはし わがつみのためにかなしめばなり
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.


For
〔ヨブ記31章33節〕
33 われもしアダムのごとくわがつみおほひ わが惡事あくじむねかくせしことあるか
〔ヨブ記33章27節〕
27 かれひと前󠄃まへうたひてわれつみをかたゞしきをまげたり されむくいかうむらず
〔詩篇32章5節〕
5 かくてわれなんぢの前󠄃みまへにわがつみをあらはしわが不義ふぎをおほはざりき われいへらくわがとがをヱホバにいひあらはさんと かゝるときしもなんぢわがつみの邪󠄅曲よこしまをゆるしたまへり セラ
〔詩篇51章3節〕
3 われはわがとがをしる わがつみはつねにわが前󠄃まへにあり
〔箴言28章13節〕
13 そのつみかくすものはさかゆることなし され認󠄃いひあらはしてこれはなるる者󠄃もの憐憫あはれみをうけん
sorry
〔コリント後書7章7節~7章11節〕
7 たゞそのきたるにりてのみならず、かれなんぢらによりてたる慰安なぐさめをもてなぐさたまへり。すなはなんぢらのわれしたふこと、なげくこと、われたいして熱心ねっしんなることをわれらにぐるによりてわれますますよろこべり。~(11) 視󠄃よ、なんぢらが神󠄃かみしたがひてうれひしことは、如何いかばかり奮勵はげみ辯明べんめい憤激いきどほり恐懼おそれ愛慕したひ熱心ねっしんつみむるこゝろなどをなんぢらのうちしゃうじたりしかを。なんぢかのこときては全󠄃まった潔󠄄きよきことをあらはせり。

前に戻る 【詩篇38章19節】

わがあたはいきはたらきてたけくゆゑなくしてわれをうらむるものおほし
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.


But
〔詩篇3章1節〕
1 ヱホバよわれにあたする者󠄃もののいかに蔓延󠄅はびこれるや われにさからひて起󠄃おこりたつものおほ
〔詩篇25章19節〕
19 わがあたをみたまへ かれらの數󠄄かずはおほし情󠄃なさけなきにくみをもてわれをにくめり
〔詩篇56章1節〕
1 ああ神󠄃かみよねがはくはわれをあはれみたまへ ひといきまきてわれをのまんとし終󠄃日ひねもすたたかひてわれをしへたぐ
〔詩篇56章2節〕
2 わがあたひねもす急󠄃喘いきまきてわれをのまんとすほこりたかぶりてわれとたたかふものおほし
〔詩篇59章1節~59章3節〕
1 わが神󠄃かみよねがはくはわれをわがあたよりたすけいだし われを高處たかきにおきてわれにさからひ起󠄃おこりつものよりまぬかれしめたまへ~(3) 視󠄃よかれらはひそみかくれてわが靈魂たましひをうかがひ猛者󠄃たけきものむれつどひてわれをせむ ヱホバよはわれにとがあるにあらず われにつみあるにあらず
are lively, etc.
〔詩篇35章19節〕
19 虛僞いつはりをもてわれにあたするもののわがゆゑによろこぶことをゆるしたまふなかれ ゆゑなくしてわれをにくむ者󠄃もののたがひにめくばせすることなからしめたまへ
they that
〔詩篇35章19節〕
19 虛僞いつはりをもてわれにあたするもののわがゆゑによろこぶことをゆるしたまふなかれ ゆゑなくしてわれをにくむ者󠄃もののたがひにめくばせすることなからしめたまへ
〔詩篇69章4節〕
4 ゆゑなくしてわれをにくむ者󠄃ものわがかしらのよりもおほくいはれなくしてわがあたとなりわれをほろぼさんとするものの勢力いきほひつよし われかすめざりしものをもつくのはせらる
〔マタイ傳10章22節〕
22 又󠄂またなんぢらのためにすべてのひと憎󠄃にくまれん。されど終󠄃をはりまで忍󠄄しのぶものはすくはるべし。
〔ヨハネ傳15章18節~15章25節〕
18 もしなんぢらを憎󠄃にくまば、なんぢよりさきわれ憎󠄃にくみたることをれ。(25) これはかれらの律法おきてに「ひとびとゆゑなくして、われ憎󠄃にくめり」としるしたることば成󠄃就じゃうじゅせんためなり。
〔使徒行傳4章25節~4章28節〕
25 かつ聖󠄃せいれいによりてなんぢしもべ、われらの先祖󠄃せんぞダビデのくちをもて 「なにゆゑ異邦󠄆人いはうじんさわち、 たみらは空󠄃むなしきことはかるぞ。~(28) 御手みて御旨みむねとにて、成󠄃るべしとあらかじめさだたまひしことをなせり。

前に戻る 【詩篇38章20節】

あくをもてぜんにむくゆるものはわれ善事よきことにしたがふがゆゑにわがあたとなれり
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.


because
〔マタイ傳5章10節〕
10 幸福󠄃さいはひなるかな、のためにめられたる者󠄃もの天國てんこくはそのひとのものなり。
〔ヨハネ傳10章32節〕
32 イエスこたたま『われは父󠄃ちちによりておほくのわざなんぢらにしめしたり、そのいづれわざゆゑにわれいしにてたんとするか』
〔ペテロ前書3章13節〕
13 なんぢもしぜん熱心ねっしんならば、たれなんぢらを害󠄅そこなはん。
〔ペテロ前書3章17節〕
17 もしぜんをおこなひて苦難󠄄くるしみくること神󠄃かみ御意みこゝろならば、あくおこなひて苦難󠄄くるしみくるに勝󠄃まさるなり。
〔ペテロ前書3章18節〕
18 キリストもなんぢらを神󠄃かみ近󠄃ちかづかせんとて、たゞしきものたゞしからぬ者󠄃ものかはりて、ひとたびつみのためにたまへり、かれ肉󠄁體にくたいにてころされ、れいにてかされたまへるなり。[*異本「苦難󠄄を受け給へり」とあり。]
〔ペテロ前書4章14節~4章16節〕
14 もしなんぢキリストののためにそしられなば幸福󠄃さいはひなり。榮光えいくわう御靈みたま、すなはち神󠄃かみ御靈みたまなんぢらのうへとゞまりたまへばなり。~(16) されどしキリステアンたるをもて苦難󠄄くるしみけなば、これづることなく、かへつてによりて神󠄃かみあがめよ。
〔ヨハネ第一書3章12節〕
12 カインにならふな、かれしき者󠄃ものよりでておの兄弟きゃうだいころせり。なにゆゑころしたるか、おの行爲おこなひしく、その兄弟きゃうだい行爲おこなひたゞしかりしにる。
render
〔サムエル前書19章4節~19章6節〕
4 ヨナタンその父󠄃ちゝサウルにむかひダビデを褒揚ほめていひけるはねがはくはわうそのしもべダビデにむかひてつみををかすなかれかれなんぢつみををかさずまたかれなんぢになす行爲わざははなはだし~(6) サウル、ヨナタンのことばきゝいれサウルちかひけるはヱホバはいくわれかならずかれをころさじ
〔サムエル前書23章5節〕
5 ダビデとその從者󠄃じふしやケイラにゆきてペリシテびととたたかひかれらの家畜かちくうばひとりおほいにかれらをうちころせりかくダビデ、ケイラの居民ひと〴〵をすくふ
〔サムエル前書23章12節〕
12 ダビデいひけるはケイラの人々ひと〴〵われとわが從者󠄃じふしやをサウルのにわたすならんかヱホバいひたまひけるはかれらわたすべし
〔サムエル前書25章16節〕
16 われらがひつじをかひてかれらとともにありしあひだかれらは日夜ひるよるわれらのかきとなれり
〔サムエル前書25章21節〕
21 ダビデかつていひけるは誠󠄃まことにわれいたづら此人このひとにて有󠄃もてものをみなまもりてそのものをしていかもうせざらしめたりかれはあくをもてわがぜんにむくゆ
〔詩篇7章4節〕
4 ゆゑなくあたするものをさへたすけしに禍󠄃害󠄅わざはひをもてわがともにむくいしならんには
〔詩篇35章12節〕
12 かれらはあくをもてわがぜんにむくいがたましひを依仗よるべなきものとせり
〔詩篇109章3節~109章5節〕
3 うらみのことばをもてわれをかこみ ゆゑなくわれをせめてたたかふことあればなり~(5) かれらはあくをもてわがぜんにむくいうらみをもてわがあいにむくいたり
〔エレミヤ記18章20節〕
20 あくをもてぜんむくゆべきものならんやかれらはわが生命いのちをとらんためあなれりわがなんぢ前󠄃まへたちかれらをなんぢ憤怒いきどほりめんとせしをおぼえたまへ

前に戻る 【詩篇38章21節】

ヱホバよねがはくはわれをはなれたたまふなかれ わが神󠄃かみよわれに遠󠄄とほざかりたまふなかれ
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.


O my God
〔詩篇22章1節〕
1 わが神󠄃かみわが神󠄃かみなんぞわれをすてたまふや いかなれば遠󠄄とほくはなれてわれをすくはず わがなげきのこゑをききたまはざるか
〔詩篇22章11節〕
11 われに遠󠄄とほざかりたまふなかれ 患難󠄄なやみちかづき又󠄂またすくふものなければなり
〔詩篇22章19節〕
19 ヱホバよ遠󠄄とほくはなれたまふなかれ わがちからよねがはくは速󠄃とくきたりてわれをたすけたまへ
〔詩篇22章24節〕
24 ヱホバはなやむものの辛苦くるしみをかろしめすてたまはず これに聖󠄃顏みかほをおほふことなくしてそのさけぶときにききたまへばなり
〔詩篇35章21節〕
21 しかのみならずわれにむかひてくちをあけひろげ ああ視󠄃よや視󠄃よやわれらのこれをみたりといへり
〔詩篇35章22節〕
22 ヱホバよなんぢすでにこれを視󠄃たまへり ねがはくはもだしたまふなかれしゆよわれに遠󠄄とほざかりたまふなかれ

前に戻る 【詩篇38章22節】

しゆわがすくひよ速󠄃とくきたりてわれをたすけたまへ
Make haste to help me, O Lord my salvation.


Make
〔詩篇40章13節〕
13 ヱホバよねがはくはわれをすくひたまへ ヱホバよ急󠄃いそぎきたりてわれをたすけたまへ
〔詩篇40章17節〕
17 われはくるしみかつともし しゆわれをねんごろにおもひたまふ なんぢはわがたすけなり われをすくひたまふ者󠄃ものなり ああわが神󠄃かみよねがはくはためらひたまふなかれ
〔詩篇70章1節〕
1 神󠄃かみよねがはくはわれをすくひたまヘ ヱホバよ速󠄃とくきたりてわれをたすけたまへ
〔詩篇70章5節〕
5 われはくるしみかつともし神󠄃かみよいそぎてわれにきたりたまへ なんぢはわがたすけわれをすくふものなり ヱホバよねがはくは猶󠄅豫ためらひたまふなかれ
〔詩篇71章12節〕
12 神󠄃かみよわれに遠󠄄とほざかりたまふなかれ わが神󠄃かみよとくきたりてわれをたすけたまへ
〔詩篇141章1節〕
1 ヱホバよわれなんぢをよばふ ねがはくは速󠄃すみやかにわれにきたりたまへ われなんぢをよばふときわがこゑみゝをかたぶけたまへ
O Lord
〔詩篇27章1節〕
1 ヱホバはわがひかりわがすくひなり われたれをかおそれん ヱホバはわが生命いのちのちからなり わがおそるべきものはたれぞや
〔詩篇62章2節〕
2 神󠄃かみこそはわがいはわがすくひなれ またわがたかやぐらにしあればわれいたくはうごかされじ
〔詩篇62章6節〕
6 神󠄃かみこそはわがいはわがすくひなれ 又󠄂またわがたかきやぐらにしあればわれはうごかされじ
〔イザヤ書12章2節〕
2 視󠄃神󠄃かみはわがすくひなり われ依賴よりたのみておそるるところなし しゆヱホバはわがちからわがうたなり ヱホバはまたわがすくひとなりたまへりと
to help me